最近耳にすることが多い'The Good Life'
オリジナルは1962年に書かれたフランスの歌
1963年にトニー・ベネットが英語版をレコーディングして有名になった
映画などにも多く使われ、多くの歌手がカバーしている
2008年には英国航空がロンドン・ヒースロウ空港第5ターミナルの宣伝にも使用した

**************************************

ああ 満ち足りた人生だ 
楽しみに満ちた理想的な人生だと思う
素晴らしい人生 
さあ 悲しみは全て隠してしまおう
君は本当の恋はしないだろうね 
だって君はチャンスがあってもそれをつかめないんだから
だからどうか自分に正直になってくれ 
ロマンスのふりをするなんてやめてくれ

素晴らしい人生だ
自由を楽しみ未知の世界に足を踏み入れるのは
心の痛みに
一人で向き合わなければならない時
どうか思い出して欲しい 僕にはまだ君が必要だということを 
何故だか不思議に思ったら
さあ目を覚まして 
満ち足りた生活にキスしてさよならすればいいのさ

***********************

Oh, the good life,
full of fun seems to be the ideal
Mm, the good life,
let's you hide all the sadness you feel
You won't really fall in love
for you can't take the chance
So please be honest with yourself,
Don't try to fake romance

It's the good life
to be free and explore the unknown
Like the heartaches
when you learn you must face them alone
Please remember I still want you,
and in case you wonder why
Well, just wake up,
kiss the good life goodbye


The Good Life by Tony Bennett こちらから

スポンサーサイト

09/21|G H Iコメント(5)トラックバック(0)TOP↑
この記事にコメント
グリー
手軽に出 会うのって最近はSNS系サイトですが、手当たり次第では大変ですよね?ですが長年してるとある種の法則が有るのに気づいたんですよ、今回は特別にコツを伝授します、グリーは特に簡単に出来ますよ。色々コツは有るので興味のある方はコチラに
From: グリー * 2010/09/29 03:57 * URL * [Edit] *  top↑
モ バゲー
モ バゲーを使って恋 人を探そう!大人気のモ バゲーならゲームを知らなくてもすぐに恋 人ができちゃうんです
From: モ バゲー * 2010/10/11 04:01 * URL * [Edit] *  top↑
Nancy Wilson もいいです
彼女が歌うこの曲が好きで、色々見ていたところ、こちらにたどり着きました。すてきな対訳が参考になります。ありがとう
From: hiro * 2012/09/08 17:40 * URL * [Edit] *  top↑
hiroさん ありがとうございます
From:  * 2012/09/09 18:57 * URL * [Edit] *  top↑
素晴らしい解釈です
この歌の最後のkiss the good life goodbyeの意味がわからなくて悩んでいましたが、なるほど、good lifeは虚像の世界のもの、ということなんですね。kiss the good life and say goodbye to your fake good life. という解釈ですね。8割がた納得です。
From: Julie * 2016/02/26 22:24 * URL * [Edit] *  top↑
名前:
コメントタイトル:
メールアドレス:
URL:
コメント:

パスワード:
管理人だけに表示:
管理者にだけ表示を許可
この記事にトラックバック
プロフィール

pjol

Author:pjol

ブログ内検索
最近の記事
カテゴリー
最近のコメント
最近のトラックバック
メールフォーム

名前:
メール:
件名:
本文:

Welcome
RSSフィード
リンク
ブロとも申請フォーム