上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

--/--|スポンサー広告||TOP↑
なんだか光源氏が浮気がばれて紫の上に弁解しているよう
ちょっとすねた紫の上
必死にご機嫌を取り戻そうと言葉を並べる光源氏
何帖だったか忘れたが
源氏物語のそんな一節が頭に浮かんだ

アラン・ドロンのフランス語(当たり前だけど)が
なんとも耳に心地よい
始めてこの歌を聴いたときは (多分ダリダの歌だったと思うが)
何を言っているのか全く分らなかった
ただ アラン・ドロンの声とフランス語の響に うっとり・・・

三人の"Paroles Paroles"
ダリダ、セリーヌ・ディオン、ミーナ派がそれぞれのコメントを寄せているように
セリーヌの声は他の二人と比べると線が細い
やはり ダリダ支持が圧倒的に多い しかし
彼女の"Paroles" 特に"r"の発音はよくない  と指摘されている
(皆結構うるさいんだ)
発音に関してはセリーヌはフレンチ・カナディアンなので完璧・・・
ちなみに"r"の発音を指摘されているダリダは
イタリア人両親を持つエジプト生まれのフランス国籍だったかな?

ミーナ支持派も多い

ダリダの声もミーナの声も ちょっとはスキーで迫力があり魅力的だ

ビデオだけで判断すれば
アラン・ドロンの姿が見えるセリーヌ版がいい
ダリダ版のドロンはトレンチコート姿の背中で勝負
ミーナ版はイタリア語ではなく珍しいスペイン語版を
アルゼンチンのサッカー選手・J・ザネッティとのデュエット
本来は別の人が語っていた部分にザネッティが・・・
彼の声がよくない 評判悪い 同感
でも スポーツ選手なんだからしょうがないんだけど・・・


********************************

[Paroles Paroles - 甘い囁き]

不思議だ 今夜僕に何が起きたのだろう
僕は初めて君を見るように 君のことを見ている
           また言葉ね いつもの言葉 同じ言葉
何と言っていいのか分らない
           ただの言葉にすぎないわ
君は決して読み終わることのない 美しい愛の物語だ
           安易な言葉ね はかない言葉だわ きれいすぎるわ
昨日も明日も
           美しすぎるわ
いつだって 君は僕のたった一つの真実なんだ
           でも これでおしまいよ 夢のような時は
           忘れてしまえば 思い出も色あせるわ

君はヴァイオリンをかき鳴らし
バラの香を遠く運ぶ 風のようだ
           キャラメル、ボンボン そして チョコレート
時々君が分らなくなる
           ありがとう でも私はいらないわ
           どなたかほかの方に差し上げたら
           バラの香と風が好きな方に
           私には 甘さに包まれた優しい言葉も
           口元に留まって 心までは届かない


あと一言
           パローレ パローレ パローレ
聞いてくれ
           パローレ パローレ パローレ
お願いだ
           パローレ パローレ パローレ
約束するから
           パローレ パローレ 言葉 そしてまた言葉 
           あなたが風に乗せてちりばめる言葉の数々


運命に導かれて君と話すんだ 初めて言葉を交わすように君と話す
           また言葉ね いつもの言葉 同じ言葉
僕のことを分ってほしい
           ただの言葉に過ぎないわ
一度くらい話を聞いてほしい
           魔法の言葉ね 駆け引きの言葉よ 偽りの響が聞こえる言葉だわ 
君は僕の禁じられた夢
           そう まったくのうそだわ
僕の唯一の悩み そして たった一つの望みなんだ
           あなたが一度こうと思ったら 何もあなたを止められない
           私はほんの少し静かな時がほしいんだけど 分るかしら

僕にとって君は 砂丘の上に輝く星を踊らせる
二つとない音楽
           キャラメル、ボンボン そして チョコレート
もし君が実在しないというのなら...だったら 僕が創りだそう
           ありがとう でもお断りするわ
           どなたかほかの方にどうぞ
           砂丘の空に輝く星がお好みの方に・・・
           私にとっては 甘さに包まれた優しい言葉も
           口元に留まっていて 心までは届かない
あと一言 一言だけ
           パローレ パローレ パローレ
聞いてくれ
           パローレ パローレ パローレ
お願いだ
           パローレ パローレ パローレ
神にかけて誓うから
           パローレ パローレ 言葉 そしてまた言葉 
           あなたが風に乗せてちりばめる言葉の数々

君は美しい!
           パローレ パローレ パローレ
美しい! 
           パローレ パローレ パローレ
きれいだ!
           パローレ パローレ パローレ
きれいだよ!
          パローレ パローレ 言葉 そしてまた言葉 
          あなたが風に乗せてちりばめる言葉の数々



それではセリーヌ派はこちら
ダリダ派はこちらから
ミーナがスペイン語で歌うヴァージョン
スポンサーサイト

11/09|P Q R Sコメント(0)トラックバック(0)TOP↑
この記事にコメント
名前:
コメントタイトル:
メールアドレス:
URL:
コメント:

パスワード:
管理人だけに表示:
管理者にだけ表示を許可
この記事にトラックバック
プロフィール

pjol

Author:pjol

ブログ内検索
最近の記事
カテゴリー
最近のコメント
最近のトラックバック
メールフォーム

名前:
メール:
件名:
本文:

Welcome
RSSフィード
リンク
ブロとも申請フォーム
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。