上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

--/--|スポンサー広告||TOP↑
シテ島に押し寄せたジプシーや浮浪者の一団を取り締まるよう
副司教のフロロは王室射手隊の隊長フェビュスに命ずる
フェビュスはそこで美しいジプシーの娘エスメラルダに会う

*********************

フェビュス:
美しい娘よ どこから来たのだ
空から降り立ったのかそれとも大地から生まれたのか
天国の美しい鳥
ここで何をしているんだ?

エスメラルダ:
ボヘミアン
誰も私がどこから来たか知らない
ボヘミアン
私は道端で生まれた
ボヘミアン ボヘミアン
明日私が何処にいるのか誰も知らない
ボヘミアン ボヘミアン
全ては私の手相の中に

お母さんがスペインの話をしてくれた
まるでそこが故郷のように
山に住むならず者のことも話してくれた
アンダルシアの山に住む
アンダルシアの山に

もうお父さんもお母さんもいない
私の故郷はパリ
でも 海を思い浮かべるとき
心は遠く
アンダルシアの山のもとに
 
ボヘミアン
誰も私がどこから来たか知らない
ボヘミアン
私は道端で生まれた
ボヘミアン ボヘミアン
明日私が誰を愛するのか誰も知らない
ボヘミアン ボヘミアン
全ては私の手相の中に

子供時代
プロバンスの山で裸足で過ごした
ジタンにとって長い道のり
長い道のり

私はさ迷い続ける
フランスの道のその先の
道をたどって世界の果てまで
世界の果てまで

私の血の中に流れる
アンダルシアの大きな河
私の血の中を流れている

アンダルシアの空
戻る価値があるのだろうか?

ボヘミアン
誰も私がどこから来たか知らない
ボヘミアン
私は道で生まれた
ボヘミアン ボヘミアン
明日私が何処にいるのか誰も知らない
ボヘミアン ボヘミアン
全ては私の手相の中に
全ては私の手相の中に

*********************

PHOEBUS:
D'ou viens-tu belle etrangere
Fille du ciel ou de la terre
Bel oiseau de Paradis
Que viens-tu faire par ici?

ESMERALDA:
Bohémienne
Nul ne sait le pays d'où je viens
Bohémienne
Je suis fille de grands chemins
Bohémienne, Bohémienne
Qui peut dire où je serai demain
Bohémienne, Bohémienne
C'est écrit dans les lignes de ma main

Ma mère me parlait de l'Espagne
Comme si c'était son pays
Et des brigands dans les montagnes
Dans les montagnes d'Andalousie
Dans les montagnes d'Andalousie

Je n'ai plus ni père ni mère
J'ai fait de Paris mon pays
Mais quand j'imagine la mer
Elle m'emmène loin d'ici
Vers les montagnes d'Andalousie

Bohémienne
Nul ne sait le pays d'où je viens
Bohémienne
Je suis fille de grands chemins
Bohémienne, Bohémienne
Qui peut dire qui j'aimerai demain
Bohémienne, Bohémienne
C'est écrit dans les lignes de ma main 

J'ai passé toute mon enfance
Pieds nus sur les monts de Provence
Pour les gitans la route est longue
La route est longue

Je continuerai mon errance
Au-delà des chemins de France
Je le suivrai au bout du monde
Au bout du monde

Un fleuve d'Andalousie
Coule dans mon sang
Coule dans mes veines

Le ciel d'Andalousie
Vaut-il la peine
Qu'on y revienne?

Bohémienne
Nul ne sait le pays d'où je viens
Bohémienne
Je suis fille de grands chemins
Bohémienne, Bohémienne
Qui peut dire ce que sera demain
Bohémienne, Bohémienne
C'est écrit dans les lignes de ma main
C'est écrit dans les lignes de ma main


オリジナルキャストによるミュージカルの舞台をこちらから


スポンサーサイト

03/24|Notre Dame de Parisコメント(0)トラックバック(0)TOP↑
この記事にコメント
名前:
コメントタイトル:
メールアドレス:
URL:
コメント:

パスワード:
管理人だけに表示:
管理者にだけ表示を許可
この記事にトラックバック
プロフィール

pjol

Author:pjol

ブログ内検索
最近の記事
カテゴリー
最近のコメント
最近のトラックバック
メールフォーム

名前:
メール:
件名:
本文:

Welcome
RSSフィード
リンク
ブロとも申請フォーム
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。