上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

--/--|スポンサー広告||TOP↑
ハロルド・スピナ作詞 ジョニー・バーク作曲 
1930年Fats Wallerによってレコーディングされた
2010年エリック・クラプトンもカバーしている

*******************************

牛乳配達をしている仲のいい友達が言うんだ
僕は心配し過ぎだって
僕の生活のリズムがいやなんだって
だから彼が言うには君は僕と結婚したほうがいいんだって

郵便配達をしている仲のいい友達が言うんだ
もし僕たちが同じ住所になったら
彼の負担も軽くなるって
だから彼が言うには君は僕と結婚したほうがいいんだって

それからとっても親切なヤツがいるんだ
そいつが最新の不動産情報をプリントしてくれたよ
そして毎日のように
見晴らしのよいコッテージの青写真を送ってくる

とっても親切な隣人が
僕の行動をずっと見ていて気がついたんだって
僕は君のことを愛しているって
だから君は僕と結婚するって言うのはどうかな

それからとっても親切なヤツがいるんだ
そいつが最新の不動産情報をプリントしてくれたよ
そして毎日のように
見晴らしのよいコッテージの青写真を送ってくる

とっても親切な隣人が
僕の行動をずっと見ていて気がついたんだって
僕は君のことを愛しているって
だから君は僕と結婚するって言うのはどうかな

*********************************

Oh my very good friend the milkman says
That I've been losing too much sleep
He doesn't like the hours I keep
And he suggests that you should marry me

My very good friend the mailman says
That it would make his burden less
If we both had the same address
And he suggests that you should marry me

And then there's a very friendly fellow who prints
All the latest real estate news
And every day he sends me blueprints
Of cottages with country views

Oh my very good friends the neighbours say
That they've been watching little things I do
And they perceive that I love you
So I suggest that you should marry me

Then there's a very friendly fellow who prints
All the latest real estate news
And every day he sends me blueprints
Of cottages with country views

Oh my very good friends the neighbours say
That they've been watching little things I do
They perceive that I love you
So I suggest that you should marry me





スポンサーサイト

08/17|M N Oコメント(0)トラックバック(0)TOP↑
この記事にコメント
名前:
コメントタイトル:
メールアドレス:
URL:
コメント:

パスワード:
管理人だけに表示:
管理者にだけ表示を許可
この記事にトラックバック
プロフィール

pjol

Author:pjol

ブログ内検索
最近の記事
カテゴリー
最近のコメント
最近のトラックバック
メールフォーム

名前:
メール:
件名:
本文:

Welcome
RSSフィード
リンク
ブロとも申請フォーム
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。