上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

--/--|スポンサー広告||TOP↑
一日のうちでほんのひと時でも
君のそばから離れるなんてありえない
君がぼくの隣にいないと
世の中が別のものに見える

美しい調べは
君のことを思い起こさせる
君が聴いていないのだったら
僕もそれを聴きたくない

君は僕の心の一部になったのだから
もし君がいなかったら
もう何も僕の安らぎとなるものはない

君の唇から遠く離れて
太陽も星も越えて
遠く離れても 君と一緒に
愛する人よ 僕はいる

君は僕の心の一部になったのだから
もし君がいなかったら
もう何も僕の安らぎとなるものはない

君の唇から遠く離れて
太陽も星も越えて
遠く離れても 君と一緒に
愛する人よ 僕はいる

遠く離れても 君と一緒に
愛する人よ 僕はいる
僕はいる

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

No existe un momento del día
En que pueda apartarme de ti
El mundo parece distinto
Cuando no estás junto a mí

No hay bella melodía
En que no surjas tú
Ni yo quiero escucharla
Si no la escuchas tú

Es que te has convertido
En parte de mi alma
Ya nada me consuela
Si no estás tú también

Más allá de tus labios
Del sol y las estrellas
Contigo en la distancia
Amada mía, estoy

Y es que te has convertido
En parte de mi alma
Ya nada me consuela
Si no estás tú también

Más allá de tus labios
Del sol y las estrellas
Contigo en la distancia
Amada mía, estoy

Contigo en la distancia
Amada mía, estoy
Estoy






08/29|A B Cコメント(0)トラックバック(0)TOP↑
抱きしめて
何も言わずに ただ 抱きしめて
君のまなざしを見れば十分だ
君は行ってしまう

抱きしめて
初めての時のように
昨日と同じように今日も愛してほしい
抱きしめて

もし君が行ってしまえば
忘れてしまうだろう 遠い昔のある日
僕たちが子供のころ 君がぼくを好きになって
そして 僕は人生を君にささげた もし君が行ってしまえば

もし君が行ってしまえば
僕たちのものは何もない 君が一瞬のうちに
そして永遠にすべてを持って行ってしまうから
僕には何も残らない もし君が行ってしまえば

抱きしめて
何も言わずに ただ 抱きしめて
君に去ってほしくない でも よく分かっている
君は行ってしまう

抱きしめて
初めての時のように
昨日と同じように今日も愛してほしい
抱きしめて

もし君が行ってしまえば
僕には静寂だけが話し相手
君のまぼろしと孤独が
僕の友達 もし君が行ってしまえば

もし君が行ってしまえば
時間は止まりこれ以上の時は僕には来ない
毎日君を愛し続けて
君が戻ってくるのを待っている もし君が行ってしまえば

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

Abrázame
Y no me digas nada, sólo abrázame
Me basta tu mirada para comprender
que tú te iras

Abrázame
Como si fuera ahora la primera vez
Como si me quisieras hoy igual que ayer
Abrázame

Si tú te vas
Te olvidarás que un día hace tiempo ya
Cuando éramos aun niños me empezaste a amar
Y yo te dí mi vida, si te vas

Si tú te vas
Ya nada será nuestros tú te llevarás
En un solo momento un' eternidad
Me quedaré sin nada, si te vas

Abrázame
Y no me digas nada, sólo abrázame
No quiero que te vayas pero sé muy bien
que tú te irás

Abrázame
como si fuera ahora la primera vez
como si me quisieras hoy igual que ayer
Abrázame...

Si tú te vas
me quedará el silencio para conversar
la sombra de tu cuerpo y la soledad
serán mis compañeros, si te vas

Si tú te vas
Se irá contigo el tiempo y mi mejor edad
Te seguiré queriendo cada día más
Esperaré a que vuelvas, si te vas



08/18|A B Cコメント(0)トラックバック(0)TOP↑

キスして たくさんキスして
今夜が最後の夜のように
キスして たくさんキスして
君を失うのが怖いから この後君を失うのが

キスして たくさんキスして
今夜が最後の夜のように
キスして たくさんキスして
君を失うのが怖いから この後君を失うのが

君にそばにいてほしい
君の目に僕を映し 近くで君を見たい
考えてみて 多分明日は
僕は遠くにいるだろう 君から遠く離れたところに

キスして たくさんキスして
今夜が最後の夜のように
キスして たくさんキスして
君を失うのが怖いから この後君を失うのが

キスして たくさんキスして
今夜が最後の夜のように
キスして たくさんキスして
君を失うのが怖いから この後君を失うのが
君を失うのが怖いから また君を失うのが

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

Bésame, bésame mucho,
Como si fuera esta noche la última vez
Bésame, bésame mucho,
Que tengo miedo a perderte, perderte después

Bésame, bésame mucho,
Como si fuera esta noche la última vez
Bésame, bésame mucho,
Que tengo miedo a perderte, perderte después

Quiero tenerte muy cerca,
Mirarme en tus ojos, verte junto a mí
Piensa que tal vez mañana
Yo ya estaré lejos, muy lejos de ti

Bésame, bésame mucho,
Como si fuera esta noche la última vez
Bésame, bésame mucho,
Que tengo miedo a perderte, perderte después

Bésame, bésame mucho,
Como si fuera esta noche la última vez
Bésame, bésame mucho,
Que tengo miedo a perderte, perderte después
Que tengo miedo a perderte, perderte otra vez




06/30|A B Cコメント(0)トラックバック(0)TOP↑
プロフィール

pjol

Author:pjol

ブログ内検索
最近の記事
カテゴリー
最近のコメント
最近のトラックバック
メールフォーム

名前:
メール:
件名:
本文:

Welcome
RSSフィード
リンク
ブロとも申請フォーム
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。