上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

--/--|スポンサー広告||TOP↑
サンタのソリに
プレゼントがなにもないとしたら
クリスマスに
何を願おうかしら

もし雪だるまが
溶けてしまったら
私は希望と統一を
クリスマスの日に願おう

もしクリスマスに何かひとつ願うのだったら
この世界に喜びと平和が来ることを願おう
もし今年のクリスマスに何かひとつ願うのだったら
それは皆が一緒になりひとつになることを願おう

もしトナカイのルドルフが
遅れてしまったとしても
それでもまだこの季節
喜びを願う希望は捨てないわ

そしてもしサンタさんが
道に迷ってしまったら
私は何とかして微笑み続ける方法を見つけるわ
クリスマスに笑っていられるように

もしクリスマスに何かひとつ願うのだったら
この世界に喜びと平和が来ることを願おう
もし今年のクリスマスに何かひとつ願うのだったら
それは皆が一緒になりひとつになることを願おう

物質的なことではないと
分かっているでしょう
考えなくてはならないことは
クリスマスがもたらす愛について

もしクリスマスに何かひとつ願うのだったら
この世界に喜びと平和が来ることを願おう
もし今年のクリスマスに何かひとつ願うのだったら
それは皆が一緒になりひとつになることを願おう

もしクリスマスに何かひとつ願うのだったら
この世界に喜びと平和が来ることを願おう
もし今年のクリスマスに何かひとつ願うのだったら
それは皆が一緒になりひとつになることを願おう

*******************************************

Ooh ooh ooh ooh
If there were no presents
Waiting on Santa's sleigh
What would I wish
For Christmas

And if Frosty, the Snowman
Were melting away
I would pray for hope and unity
On Christmas day

If I had one wish for Christmas
There would be joy and peace here on earth
If I had one wish for Christmas this year
We would all come together as one

If Rudolph and his reindeer
Ran into delays
I'd still hope for joy
This season, yeah

And if somehow Santa
Got lost on his way
I would try to find a way to smile
Smile on Christmas day, oh

If I had one wish for Christmas
There would be joy and peace here on earth
If I had one wish for Christmas this year
We would all come together as one, oh yeah

You know it ain't about
All those material things, no, no
What you've gotta think about
Is the love Christmas brings, yeah yeah

If I had one wish for Christmas
There would be joy and peace here on earth
If I had one wish for Christmas this year
Then we'd all come together as one

If I had one wish for Christmas
There would be joy and peace here on earth
If I had one wish for Christmas this year
That we'd all, we'd all come together as one, as one yeah





12/05|M N Oコメント(0)トラックバック(0)TOP↑
ハロルド・スピナ作詞 ジョニー・バーク作曲 
1930年Fats Wallerによってレコーディングされた
2010年エリック・クラプトンもカバーしている

*******************************

牛乳配達をしている仲のいい友達が言うんだ
僕は心配し過ぎだって
僕の生活のリズムがいやなんだって
だから彼が言うには君は僕と結婚したほうがいいんだって

郵便配達をしている仲のいい友達が言うんだ
もし僕たちが同じ住所になったら
彼の負担も軽くなるって
だから彼が言うには君は僕と結婚したほうがいいんだって

それからとっても親切なヤツがいるんだ
そいつが最新の不動産情報をプリントしてくれたよ
そして毎日のように
見晴らしのよいコッテージの青写真を送ってくる

とっても親切な隣人が
僕の行動をずっと見ていて気がついたんだって
僕は君のことを愛しているって
だから君は僕と結婚するって言うのはどうかな

それからとっても親切なヤツがいるんだ
そいつが最新の不動産情報をプリントしてくれたよ
そして毎日のように
見晴らしのよいコッテージの青写真を送ってくる

とっても親切な隣人が
僕の行動をずっと見ていて気がついたんだって
僕は君のことを愛しているって
だから君は僕と結婚するって言うのはどうかな

*********************************

Oh my very good friend the milkman says
That I've been losing too much sleep
He doesn't like the hours I keep
And he suggests that you should marry me

My very good friend the mailman says
That it would make his burden less
If we both had the same address
And he suggests that you should marry me

And then there's a very friendly fellow who prints
All the latest real estate news
And every day he sends me blueprints
Of cottages with country views

Oh my very good friends the neighbours say
That they've been watching little things I do
And they perceive that I love you
So I suggest that you should marry me

Then there's a very friendly fellow who prints
All the latest real estate news
And every day he sends me blueprints
Of cottages with country views

Oh my very good friends the neighbours say
That they've been watching little things I do
They perceive that I love you
So I suggest that you should marry me






08/17|M N Oコメント(0)トラックバック(0)TOP↑
「最初に"Guys and Dolls"のライブを聴いて素敵な曲だと思った。
『何でも望みを叶えてあげるよ。でも僕が本当に君に望んでいるのは、君が本当の愛を見つけることだ。』
父親が娘に望むようにね。僕にも8歳の娘がいるから、本当に感動した。

そこでJohnny Mandelがアレンジして、シンプルで美しく仕上がった。心に訴える曲だ。」 by Paul

***************************

ヴェルヴェットを君のコートの襟に
そして運命の女神が
いつも君に微笑むように願おう
でもそれ以上願うことはできない
だから君には自分の愛を見つけてほしい
君自身の本当の愛を この日に

マンション 真っ赤な制服を着た7人の従者がいて
名刺を銀のトレイに乗せて持ってくる
そんな生活をさせてあげよう
でもそれ以上願うことはできない
だから君には自分の愛を見つけてほしい
君自身の本当の愛を この日に

そこに立って
君を見つめている
青春の真っただ中
そこに立って
君を見つめている
愛しげに
そして真心のこもった様子で

若いときは楽しい音楽が
君の周りにあふれますように
君の髪がグレーに変わる頃には知性を
でもそれ以上願うことはできない
だから君には自分の愛を見つけてほしい
君自身の本当の愛を この日に

いとしげに
そして真心のこもった様子で
君を抱きしめる
力強い腕

******************************

Velvet, I can wish you,
For the collar of your coat,
And fortune smiling all along your way,
But more I cannot wish you,
Then to wish you find your love,
Your own true love this day.

Mansions, I can wish you,
Seven footmen all in red,
And calling cards upon a silver tray,
But more I cannot wish you,
Then to wish you find your love,
Your own true love this day.

Standing there,
Gazing at you,
Full of the bloom of youth,
Standing there,
Gazing at you,
With the sheep's eye,
And the look of the truth.

Music, I can wish you,
Merry music while you're young,
And wisdom, when your hair has turned to gray,
But more I cannot wish you,
Then to wish you find your love,
Your own true love this day.

With the sheep's eye,
And the look of the truth,
And the strong arms,
To carry you away






05/29|M N Oコメント(0)トラックバック(0)TOP↑
プロフィール

pjol

Author:pjol

ブログ内検索
最近の記事
カテゴリー
最近のコメント
最近のトラックバック
メールフォーム

名前:
メール:
件名:
本文:

Welcome
RSSフィード
リンク
ブロとも申請フォーム
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。